Konstantin Simonov
Wait for me, and I`ll return!..

Wait for me, and I'll return!
Wait with all your might!
Wait, when yellow foliage rains
Will tell you to stop.
Wait when snows are falling fast,
Wait through summer's heat,
Wait when yesterdays are past,
Others are forgotten all.
Wait, when from remote places,
Letters don't arrive.
Wait, when those, with whom you wait,
Doubt, if I’m still alive.

Wait for me, and I'll return!
Don’t mean well to those…
Those, who know, as if by heart,
It is time to let me go.
Even when my Mom and son
Say that I am lost,
Even when my friends give up,
Sit and count the cost,
Drink a glass of bitter wine
To the fallen friend —
Wait! And do not drink with them!
Wait until I’ll come!

Wait for me and I'll return,
Dodging any fate!
"What a bit of luck!" they'll say,
Those that would not wait.
They will never understand
How amidst the war,
By your constant waiting, dear,
You had saved my soul.
Only you and I will know
How you got me through.
How you knew to wait for me —
No one else… but you.

Translated by Em Rostverg

Константин Симонов
Жди меня, и я вернусь... 🔈

Жди меня, и я вернусь.
Только очень жди,
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест
Писем не придет,
Жди, когда уж надоест
Всем, кто вместе ждет.

Жди меня, и я вернусь,
Не желай добра
Всем, кто знает наизусть,
Что забыть пора.
Пусть поверят сын и мать
В то, что нет меня,
Пусть друзья устанут ждать,
Сядут у огня,
Выпьют горькое вино
На помин души...
Жди. И с ними заодно
Выпить не спеши.

Жди меня, и я вернусь,
Всем смертям назло.
Кто не ждал меня, тот пусть
Скажет: — Повезло.
Не понять, не ждавшим им,
Как среди огня
Ожиданием своим
Ты спасла меня.
Как я выжил, будем знать
Только мы с тобой, —
Просто ты умела ждать,
Как никто другой.

  • Konstantin Simonov
Стихотворение Константина Симонова «Жди меня, и я вернусь...» на английском.
(Konstantin Simonov in english).