Konstantin Simonov
Wait for me, I`ll come again...

Wait for me, I'll come again
If you deadly wait.
Wait with yellow rains of strain
Meaning to regret.

Wait when 'ts raining cats and dogs,
Wait on snowfall.
When they leave for past their logs
Ceasing to recall.

When your mailbox in the street
'S missing and obscure.
When your other mates of wait
Lacking courage, fewer.

Wait for me, I shall return,
Do not sympathize
Those predicting me in mourn
Soaring in the skies.

Let my family believe
That I'm not alive,
Let my friends themselves deceive
Shivering to strive.

When the company still chants
Alleluia song,
Please don't pray for me to saints,
Don't be quick to join.

Wait for me, I shall be back,
Should I ever die.
Love thy neighbour telling rack
Tell: “you ‘re lucky, guy”.

So incredible it was:
In war agony
The salvation came because
I knew you knew me.

Sorry, dear, for being late,
Thanks for my rebirth.
You just have a gift to wait
Like no one on earth.

Translated by Alena Stasiukenene

Константин Симонов
Жди меня, и я вернусь... 🔈

Жди меня, и я вернусь.
Только очень жди,
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест
Писем не придет,
Жди, когда уж надоест
Всем, кто вместе ждет.

Жди меня, и я вернусь,
Не желай добра
Всем, кто знает наизусть,
Что забыть пора.
Пусть поверят сын и мать
В то, что нет меня,
Пусть друзья устанут ждать,
Сядут у огня,
Выпьют горькое вино
На помин души...
Жди. И с ними заодно
Выпить не спеши.

Жди меня, и я вернусь,
Всем смертям назло.
Кто не ждал меня, тот пусть
Скажет: — Повезло.
Не понять, не ждавшим им,
Как среди огня
Ожиданием своим
Ты спасла меня.
Как я выжил, будем знать
Только мы с тобой, —
Просто ты умела ждать,
Как никто другой.

  • Konstantin Simonov
Стихотворение Константина Симонова «Жди меня, и я вернусь...» на английском.
(Konstantin Simonov in english).