Konstantin Simonov
Wait for me and I`ll be back...

Wait for me and I'll be back,
Wait just very much,
When the skies, of clouds black,
Cause a bitter grudge,

Wait, at sunrise and sunset,
When 'tis cold or warm,
Wait, when others will forget,
Hoping no more.

Wait, if not a single word
Comes for many years,
When all others will be bored
With their hopes and tears.

Even, if my mom and dad
For my soul will pray
In belief that I am dead,
You just stay away.

When my friends will drink rough wine,
Sing a sorrow song
To remember me, just wait,
Do not go along.

Wait for me and I'll be back
In spite of Death herself.
Let them say, "Oh, what a luck!"
What else could they say,

Being unable to understand,
However hard they tried,
That you were just waiting and
Therefore I survived.

Not a luck, it was my fate,
Poetry, not prose,
You just knew how to wait,
Like nobody knows.

Translated by Vladimir Gurvich

Константин Симонов
Жди меня, и я вернусь... 🔈

Жди меня, и я вернусь.
Только очень жди,
Жди, когда наводят грусть
Желтые дожди,
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара,
Жди, когда других не ждут,
Позабыв вчера.
Жди, когда из дальних мест
Писем не придет,
Жди, когда уж надоест
Всем, кто вместе ждет.

Жди меня, и я вернусь,
Не желай добра
Всем, кто знает наизусть,
Что забыть пора.
Пусть поверят сын и мать
В то, что нет меня,
Пусть друзья устанут ждать,
Сядут у огня,
Выпьют горькое вино
На помин души...
Жди. И с ними заодно
Выпить не спеши.

Жди меня, и я вернусь,
Всем смертям назло.
Кто не ждал меня, тот пусть
Скажет: — Повезло.
Не понять, не ждавшим им,
Как среди огня
Ожиданием своим
Ты спасла меня.
Как я выжил, будем знать
Только мы с тобой, —
Просто ты умела ждать,
Как никто другой.

  • Konstantin Simonov
Стихотворение Константина Симонова «Жди меня, и я вернусь...» на английском.
(Konstantin Simonov in english).