Nikolay Gumilev
The Giraffe

Today, I see, your gaze is particularly forlorn,
And your hands particularly thin, embracing your knees.
Listen: far away, far away, on Lake Chad,
A refined giraffe is roaming.

His proportions are harmonious and his legs are long,
And a bewitching pattern adorns his skin;
Nothing dares compare with it, save the moon,
Fragmented and flowing on the liquid of broad lakes.

He juts out like the many-colored sails of ships,
And his gait is floating, like joyous birdflight.
I know this earth has seen many wonders
When at sunset he hides in a marble grotto.

I know the happy stories of secret lands,
About the dark maiden, about the passion of the young chief,
But you have breathed in the heavy mists for too long —
You will believe in nothing, except rain.

And how I would tell you about tropical orchards,
About elegant palms, about the scent of extraordinary grasses…
You're crying? Listen… far away, on Lake Chad,
A refined giraffe is roaming.

Translated by Katharine Gilbert
(Nikolay Gumilev`s site)

Николай Гумилёв
Жираф

Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд,
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далёко, далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.

Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.

Я знаю веселые сказки таинственных стран
Про черную деву, про страсть молодого вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.

И как я тебе расскажу про тропический сад,
Про стройные пальмы, про запах немыслимых трав…
Ты плачешь? Послушай… далёко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.

Стихотворение Николая Гумилёва «Жираф» на английском.
(Nikolay Gumilev in english).