Aurevoir, my friend, aurevoir.
Dear fellow, you’re here in my breast.
We have to part now, but this hour
To a forthcoming meeting attests.
Aurevoir, friend, no comment is due.
Your gaze let no sorrow obscure —
In this life of ours dying’s not new,
Nor is living, of course, any newer.
До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди.
До свиданья, друг мой, без руки, без слова,
Не грусти и не печаль бровей, —
В этой жизни умирать не ново,
Но и жить, конечно, не новей.