I do not lament, call out, or cry..., by Philip Nikolayev I do not lament, call out, or cry. /
All will pass like apple-blossom smoke. /
Seized by golden glories of decay, /
I shan't see my youthful yea...
I do not regret, and I do not shed tears..., by Alec Vagapov I do not regret, and I do not shed tears, /
All, like haze off apple-trees, must pass. /
Turning gold, I'm fading, it appears, /
I will not be y...
I do not regret, complain, or weep..., by Daniel Weissbort I do not regret, complain, or weep, /
All passes, like smoke off the white apple trees. /
Autumn’s gold has me in its withering grip. /
I shall ...
I don`t sorrow, i don`t weep or call..., by Olga Shartse I don't sorrow, i don't weep or call /
All will pass like apple-blossom smoke /
With the gold of autumn tinted in my soul /
And my young can nev...
I don’t cry, nor long for, nor regretting..., by Albina Vodyanitskaya I don’t cry, nor long for, nor regretting – /
Life is short like smoke of blooming trees. /
In my fading chiton with ‘golden setting /
I will be...
I don’t regret, I don’t call, I don’t cry..., by Anton Yakovlev I don’t regret, I don’t call, I don’t cry. /
All will pass like smoke from white apple trees. /
Overcome with the gold of wilting, /
I won’t be ...
I have no regrets, retreats or weepings..., by Merrill Sparks and Vladimir Markov I have no regrets, retreats or weepings. /
Smoke from white apple trees: all will go. /
Gripped as I am by the gold of withering, /
I will not b...
I will not weep, regret or scold..., by Geoffrey Thurley I will not weep, regret or scold. /
All things pass, like smoke from the apple wood. /
Consumed now by withering’s gold, /
My youth has passed a...
I`m not begging, weeping or complaining..., by Vyacheslav Chetin I'm not begging, weeping or complaining. /
All will pass like blooming apples' white smoke. /
Captivated by the gold of fading, /
I will not be ...
Neither I`m regretting nor complaining..., by Zinovy Korovin Neither I'm regretting nor complaining. /
All will pass like apple orchard’s haze. /
As I’m caught by gold autumn fading – /
never going to be y...
No regret I feel, no pain, no sorrow..., by Peter Tempest No regret I feel, no pain, no sorrow, /
Blossom blows away, a song is sung. /
Overcome by autumn gold, tomorrow /
I myself shall be no longer yo...
No regrets, no cries, no pain will ever..., by Kristina Grinenko No regrets, no cries, no pain will ever /
Touch my heart like blossoms touch a tree /
Withering with autumn, I will never /
Be the young man tha...
No regrets, no tears and no complaining..., by Andrey Kneller No regrets, no tears and no complaining, /
All, like haze from apple trees, will pass. /
Taken by the gold of autumn waning, /
I will not be you...
in german
Sergei Jessenin (deutsch)
Ich bedaure nichts, ich rufe nicht und klage..., Linda Ich bedaure nichts, ich rufe nicht und klage, /
Alles geht wie auch der weißen Blüten Dunst. /
Wenn das Gold des Abschieds ich heut trage, /
hab...
Kein Bedauern, Rufen und kein Klagen..., Eric Boerner Kein Bedauern, Rufen und kein Klagen, /
Die weißen Blütenträume sind vorbei. /
Welkend muss man goldne Blätter tragen. /
Jung? Ich werde es nich...
in french
Serge Essenine (français)
Je ne regrette rien, ni appels, ni larmes..., Serge Venturini Je ne regrette rien, ni appels, ni larmes, /
Tout passera comme la blancheur des pommiers. /
Saisi par l'automne d'or déclinant, /
Ma jeunesse, ...
in spanish
Serguéi Yesenin (español)
No me lamento, no llamo, no lloro..., José Jiménez, Olga Starovoitova No me lamento, no llamo, no lloro, /
todo pasará como humo de manzanos blancos. /
Preso del oro del marchitamiento, /
Ya jamás seré joven.
Ahor...
No me quejo, no llamo, no sollozo..., Pablo Anadón No me quejo, no llamo, no sollozo, /
Todo se va, humo blanco de manzanos. /
Me rodean los oros del otoño: /
Fui joven, ya no lo seré otra vez.
...
Sin quejas, ni lamentos ni llantos..., Edgardo Malaspina Sin quejas, ni lamentos ni llantos /
como el humo a través del florido manzano /
hasta mí llegó la marchitez dorada /
ya no seré más joven y loz...
in italian
Sergej Esenin (italiano)
Non rimpiango, non lacrimo, non chiamo..., Giuseppe Paolo Samonà Non rimpiango, non lacrimo, non chiamo. /
Fumo dai meli bianchi, tutto passa. /
In preda all’oro della sfioritura, /
io non sarò più giovane. / ...
in armenian
Սերգեյ Եսենին (հայերեն)
Չեմ լալիս, կանչում, ափսոսում բնավ..., Մուշեղ Բադալյանի Չեմ լալիս, կանչում, ափսոսում բնավ, /
Ամեն ինչ կանցնի այգու ծաղկի պես։ /
Վաղ թառամության ոսկով բռնկված՝ /
Էլ երբեք ջահել չեմ լինելու ես։
Եվ դու ...