Marina Tsvetaeva
To Akhmatova. 8. People shouted on the street...

8

People shouted on the street,
Smoke flew from the bakery place.
I remembered the ruby mouth
Of a street singer with narrow face.

In the dark kerchief with flowers —
Honored by your civility
You were drowned in the crowd
Of praying ones at Sergei-Trinity,

Pray for me, beautiful one,
Sorrowful one and mad,
How the forests will crown you as
The lashing mother of god.

Translated by Ilya Shambat

Марина Цветаева
Ахматовой. 8. На базаре кричал народ...

8

На базаре кричал народ,
Пар вылетал из булочной.
Я запомнила алый рот
Узколицей певицы уличной.

В тёмном — с цветиками — платке,
— Милости удостоиться
Ты, потупленная, в толпе
Богомолок у Сергий-Троицы,

Помолись за меня, краса
Грустная и бесовская,
Как поставят тебя леса
Богородицей хлыстовскою.

____
Ахматовой. 1. О, Муза плача, прекраснейшая из муз!..
Ахматовой. 2. Охватила голову и стою...
Ахматовой. 3. Ещё один огромный взмах...
Ахматовой. 4. Имя ребёнка — Лев...
Ахматовой. 5. Сколько спутников и друзей!..
Ахматовой. 6. Не отстать тебе! Я — острожник...
Ахматовой. 7. Ты, срывающая покров...
Ахматовой. 8. На базаре кричал народ...
Ахматовой. 9. Златоустой Анне — всея Руси...
Ахматовой. 10. У тонкой проволоки над волной овсов...
Ахматовой. 11. Ты солнце в выси мне застишь...
Ахматовой. 12. Руки даны мне — протягивать каждому обе...

Перевод стихотворения Марины Цветаевой «Ахматовой. 8. На базаре кричал народ...» на английский.