Marina Tsvetaeva
To Akhmatova. 1. Oh, Muse of weeping, fairest of the Muses!..

1.

Oh, Muse of weeping, fairest of the Muses!
O you, chance progeny of a white night!
You send a black blizzard upon Russia,
And our screams pierce us like arrows.

And we jump and emit a dull: Oh! —
Hundredthousands — swear an oath to you: Anna
Akhmatova! This name — an immense sigh,
And it falls into the depth, which has no name.

We are crowned for we walk on the same earth
The ground and the sky above us -are the same!
And the one who mortalally wounded by fate
Descends already immortal to his death bed.

In my melodious city the domes are ablaze,
And a blind beggar glorifies the radiant Saviour...
And I bestow on you the bells of my city
— Akhmatova! — And my heart in addition.

Translated by Rolf W. F. Gross

Марина Цветаева
Ахматовой. 1. О, Муза плача, прекраснейшая из муз!..

1

О, Муза плача, прекраснейшая из муз!
О ты, шальное исчадие ночи белой!
Ты чёрную насылаешь метель на Русь,
И вопли твои вонзаются в нас, как стрелы.

И мы шарахаемся и глухое: ох! —
Стотысячное — тебе присягает: Анна
Ахматова! Это имя — огромный вздох,
И в глубь он падает, которая безымянна.

Мы коронованы тем, что одну с тобой
Мы землю топчем, что небо над нами — то же!
И тот, кто ранен смертельной твоей судьбой,
Уже бессмертным на смертное сходит ложе.

В певучем граде моём купола горят,
И Спаса светлого славит слепец бродячий…
И я дарю тебе свой колокольный град,
— Ахматова! — и сердце своё в придачу.

____
Ахматовой. 1. О, Муза плача, прекраснейшая из муз!..
Ахматовой. 2. Охватила голову и стою...
Ахматовой. 3. Ещё один огромный взмах...
Ахматовой. 4. Имя ребёнка — Лев...
Ахматовой. 5. Сколько спутников и друзей!..
Ахматовой. 6. Не отстать тебе! Я — острожник...
Ахматовой. 7. Ты, срывающая покров...
Ахматовой. 8. На базаре кричал народ...
Ахматовой. 9. Златоустой Анне — всея Руси...
Ахматовой. 10. У тонкой проволоки над волной овсов...
Ахматовой. 11. Ты солнце в выси мне застишь...
Ахматовой. 12. Руки даны мне — протягивать каждому обе...

Стихотворение Марины Цветаевой «Ахматовой. 1. О, Муза плача, прекраснейшая из муз!..» на английском.
(Marina Tsvetaeva in english).