Mikhail Lermontov
A silver sail, alone it wanders...

A silver sail, alone it wanders,
In azure mist of ocean's haze.
What did it lose in foreign yonders?
What did it miss in homeward ways?

Its mast is bending, clattering loudly,
While wind and waves in fury rave.
Alas, it seeks no ending proudly,
Nor runs from joy it never gave.

Beneath – the crystal torrents gleaming,
Above – the golden sunbeams play.
Yet still, rebellious, storms it's dreaming,
As if in storms it finds its way.

Translated by Diana Gamazova

Михаил Лермонтов
Парус

Белеет парус одинокой
В тумане моря голубом!..
Что ищет он в стране далекой?
Что кинул он в краю родном?..

Играют волны — ветер свищет,
И мачта гнется и скрыпит...
Увы! он счастия не ищет,
И не от счастия бежит!

Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой...
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!

Стихотворение Михаила Лермонтова «Парус» на английском.
(Mikhail Lermontov in english).