Marina Tsvetaeva
Poems about Moscow. 5. Above the city Peter cursed to hell...

5

Above the city Peter cursed to hell
Rolled the delirious thunder of the bells.

Turned over thundering the high tide of the sea
Above the woman that was rebuked by thee.

To Peter and to you, O Tsar, praise be!
But bells are higher still than both of ye.

While they are ringing still out of the blue —
Indisputable, Moscow's primogeniture.

And sixteen hundred churches, near and far
All laugh at puny hubris of the tsars.

Translated by Ilya Shambat

Марина Цветаева
Стихи о Москве. 5. Над городом, отвергнутым Петром...

5

Над городом, отвергнутым Петром1,
Перекатился колокольный гром.

Гремучий опрокинулся прибой
Над женщиной, отвергнутой тобой.

Царю Петру и вам, о царь, хвала!
Но выше вас, цари, колокола.

Пока они гремят из синевы —
Неоспоримо первенство Москвы.

И целых сорок сороков церквей
Смеются над гордынею царей!

___
1. В 1712 году Пётр I перенёс столицу из Москвы в Петербург. Помета Цветаевой под стихотворением, сделанная 23 февраля 1939 года: «NB! Никто не отвергал. Так. А ведь как — обиженно и заносчиво — и убедительно! — звучит».

____
1. Облака — вокруг...
2. Из рук моих — нерукотворный град...
3. Мимо ночных башен...
4. Настанет день — печальный, говорят!..
5. Над городом, отвергнутым Петром...
6. Над синевою подмосковных рощ...
7. Семь холмов — как семь колоколов!..
8. — Москва! — Какой огромный...
9. Красною кистью...

Перевод стихотворения Марины Цветаевой «Стихи о Москве. 5. Над городом, отвергнутым Петром...» на английский.