Alexander Pushkin
I was in love with you, but, may be, dear...

I was in love with you, but, may be, dear,
Love didn't die away inside of me.
I don't want to grieve you, I'm sincere,
But I was tormented by jealousy.
Oh, I admired you without hopes.
Love wouldn't worry, I swear by God,
And nobody would adore so,
Oh, so sincerely, as I adored.

Translated by Lada Slobodyanik

Александр Пушкин
Я вас любил: любовь ещё, быть может...

Я вас любил: любовь ещё, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам Бог любимой быть другим.

Стихотворение Александра Пушкина «Я вас любил: любовь ещё, быть может...» на английском.
(Alexander Pushkin in english).