Whispering and timid breathing,
Nightingale’s trill,
Silver sheen of waters seething,
Sleepy brooklet’s dishabille.
Noctilucence, nocturne shades,
Lengthy shadows without end,
Alternating glow cascades,
Charm to dear face lends,
On hazy clouds a rose-pink stain,
In answer amber’s antiphon,
And kisses, weeping, silent pain,
And then the dawn, the dawn!
Шёпот, робкое дыханье,
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья,
Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица,
В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слёзы,
И заря, заря!..
«Neither miles / nor quarrels / can make love perish. / Thought out / and tested / all through. / Raising the sheet of verses, / my cherished, — / I swear that my love is both, / constant and true! »
«I wait for, full of thoughts provoking, / But not a gay and pretty wife, / Not the sincere and gentle talking / About the old time and life. And not a mistress: I am bored / With languor whispers, languor looks, / And with delights, a lot and more, / And more tortures that I took. I wa...»
«Your tormenting, wonderful, / inevitable beauty / ripped me out of my thin, / miserable, puling life, And I died. And I saw / a flame no one ever saw / before; my eyes went black, but I saw / a dark-blue star. A song: soft, then loud, then soft: / body and soul melting: / that was ...»
«I was torn out of this narrow life. / This meager, ordinary life, / By your tormenting, wondrous, / Irresistible beauty. And I died... and I saw a flame. / One that had never been seen before, / Before my dazzled eyes / Shone a blue star. Transforming my spirit and my body, / A music...»