«Ein Alter mit seiner Alten wohnte / Am Ufer des Meeres, des blauen Meers, / In einer alten Erdhütte wohnten / Die beiden schon drei und dreißig Jahr. / Der Alte ging auf den Fischfang aus, / Derweilen die Alte zu Hause spann. / Einst senkt' er sein Netz in's Meer hinab, / Doch als er...»
«Wo des ew'gen Meers Geschäume / Sich an öden Felsen bricht, / Wo zur Nacht durch duft'ge Räume / Wärmer strahlt des Mondes Licht; / Wo in Haremsluft verweichelnd / Selig lebt der Muselmann, / Eine Zauberin gab schmeichelnd / Einst mir einen Talisman. Und liebkosend sprach sie: wah...»
«When you bury an epoch / You do not sing psalms at the tomb. / Soon, nettles and thistles / Will be in bloom. / And only — bodies won’t wait! — / The gravediggers toil; / And it’s quiet, Lord, so quiet, / Time has become audible. / And one day the age will rise, / Like a co...»
«Shakespeare’s play, his twenty-fourth — / Time is writing it impassively. / By the leaden river what can we, / Who know what such feasts are, / Do, except read Hamlet, Caesar, Lear? / Or escort Juliet to her bed, and christen / Her death, poor dove, with torches and singing; / Or p...»