Only children's books to read,
Only children's thoughts to debate,
To spread far all that is great,
From deep sadness to rise and heed.
I am deadly tired of life,
I won't take from her any more,
But I love this earth so poor,
For another has not arrived.
In a far-away garden green-blue
On a simple swing I swung free
And high and dark fur tree
I remember in foggy spew.
Только детские книги читать,
Только детские думы лелеять,
Все большое далеко развеять,
Из глубокой печали восстать.
Я от жизни смертельно устал,
Ничего от нее не приемлю,
Но люблю мою бедную землю
Оттого, что иной не видал.
Я качался в далеком саду
На простой деревянной качели,
И высокие темные ели
Вспоминаю в туманном бреду.
«The cold wind from a lagoon. / The silent coffins of gondolas. / I, in that night — so ill, and young so — / Had stretched myself against a lion. There on tower, with a song irony, / The giants tolls in that night hour. / Mark sank in the lagoon, all moonlit, / Iconostas, patterned...»
«There fades the boom of life, quite teasing, / And back is the affairs' tide. / But wind through a black velvet's singing / About the future and somewhere's life. Where shall I wake? In other country? / Not in this gloomy land, isn't it? / And won't I be just abundant / To recollect thi...»
«All on the earth will die — and youth and mother, / Wife will betray you, leave once faithful friend, / But you learn to enjoy the bliss another — / Look in a mirror of the polar land. Get on your bark, sail to the distant Pole / In walls of ice — and bit by bit forget / How they l...»
«I’m sick, for sure: deep darkness holds my heart, / I’m bored with the people and the stories, / And dream of treasures of the kingdoms, glories, / And yataghans, all covered with blood. It seems to me – and this is no fraud – / A Tartar, squint, was one of my begetters, / That fi...»