Osip Mandelshtam
Only children`s books to read...

Only children's books to read,
Only children's thoughts to debate,
To spread far all that is great,
From deep sadness to rise and heed.

I am deadly tired of life,
I won't take from her any more,
But I love this earth so poor,
For another has not arrived.

In a far-away garden green-blue
On a simple swing I swung free
And high and dark fur tree
I remember in foggy spew.

Translated by Ilya Shambat

Осип Мандельштам
Только детские книги читать...

Только детские книги читать,
Только детские думы лелеять,
Все большое далеко развеять,
Из глубокой печали восстать.

Я от жизни смертельно устал,
Ничего от нее не приемлю,
Но люблю мою бедную землю
Оттого, что иной не видал.

Я качался в далеком саду
На простой деревянной качели,
И высокие темные ели
Вспоминаю в туманном бреду.

Стихотворение Осипа Мандельштама «Только детские книги читать...» на английском.
(Osip Mandelshtam in english).