I must read only children’s books,
Cherish only children’s thoughts,
Scatter all big things far and wide,
Rise up from the deep-rooted sadness.
I’m weary to death of life,
And accept nothing from it,
But I love my unfortunate land
Because I’ve not seen any other.
In a far-off garden I swung
On a simple wooden swing,
And the tall somber fir trees
I recall in misty delirium.
Только детские книги читать,
Только детские думы лелеять,
Все большое далеко развеять,
Из глубокой печали восстать.
Я от жизни смертельно устал,
Ничего от нее не приемлю,
Но люблю мою бедную землю
Оттого, что иной не видал.
Я качался в далеком саду
На простой деревянной качели,
И высокие темные ели
Вспоминаю в туманном бреду.
«Passed over the birds threw the distance. / And heaven in autumn is blue. / Birds fly to the tropical countries, / And I still remain to you. / And I still remain forever / To you, oh, my dear Homeland. / And pearl Turkish coast I need not, / I need not the Africa’s lands. I’ve se...»
«All is frozen till dawn and only / (No creak of a door, no light) / Only someone's accordion lonely / Strolls about the streets whole night. In the fields he is going now, / Then comes back, as if changing his mind, / Like he's looking for someone around / But, in no way, manage...»
«The yellow birch leaves whirl and fall, / On earth they're quitely laying. / The ancient waltz "Dreams of the Fall" / Th'accordion is playing. / The music sings, complanes, and sighs, / And listening to its sound, / In dreamful slumber close threir eyes / My fellow-sold...»
«His home was burned down by foe, / They murdered all his kin and wife. / Where now the soldier has to go? / And what is left in his hard life? In a wide field the soldier found, / Near the crossing of two paths, / A desolate small burial mound, / Grown `over with a native grass. ...»