Osip Mandelshtam
I must read only children’s books...

I must read only children’s books,
Cherish only children’s thoughts,
Scatter all big things far and wide,
Rise up from the deep-rooted sadness.

I’m weary to death of life,
And accept nothing from it,
But I love my unfortunate land
Because I’ve not seen any other.

In a far-off garden I swung
On a simple wooden swing,
And the tall somber fir trees
I recall in misty delirium.

Translated by Albert C. Todd

Осип Мандельштам
Только детские книги читать...

Только детские книги читать,
Только детские думы лелеять,
Все большое далеко развеять,
Из глубокой печали восстать.

Я от жизни смертельно устал,
Ничего от нее не приемлю,
Но люблю мою бедную землю
Оттого, что иной не видал.

Я качался в далеком саду
На простой деревянной качели,
И высокие темные ели
Вспоминаю в туманном бреду.

Стихотворение Осипа Мандельштама «Только детские книги читать...» на английском.
(Osip Mandelshtam in english).