Marina Tsvetaeva
I love that you are not obsessed with me...

I love that you are not obsessed with me
I love that I am not with you either.
And our heavy globe called Earth
Will never float beneath our feet.
I love that — I can be with you, silly,
Feel free — and do not play with words.
And do not blush with a breath-taking wave
Once having slightly touched our sleeves.

I also love that I can see
How calmly you embrace another woman
And don't blame me, promising to burn in the hell fire
Just for having kissed another man.
My dear friend, my lovely name
You don't mention during day or night — in vain...
And in the silent church Will never sing upon us: Halleluja!

I'd like to say: thank you with heart and hand
For loving me without even knowing!
For stillness during night, for rare dates
On our sunsets hours
For absence of our moonlight walks
For sun that is not upon our heads, —
I love that you are not in love— alas! — with me,
And I'm not obsessed — alas! — with you.

Translated by Daria Karaulova

Марина Цветаева
Мне нравится, что Вы больны не мной...

Мне нравится, что Вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не Вами,
Что никогда тяжёлый шар земной
Не уплывёт под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной —
Распущенной — и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.

Мне нравится ещё, что Вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не Вас целую.
Что имя нежное моё, мой нежный, не
Упоминаете ни днём, ни ночью — всуе…
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!

Спасибо Вам и сердцем и рукой
За то, что Вы меня — не зная сами! —
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,
За наши не-гулянья под луной,
За солнце не у нас над головами,
За то, что Вы больны — увы! — не мной,
За то, что я больна — увы! — не Вами!

Стихотворение Марины Цветаевой «Мне нравится, что Вы больны не мной...» на английском.
(Marina Tsvetaeva in english).