Alexander Blok
- He, who was born in stagnant year..., by Yevgeny Bonver
He, who was born in stagnant year /
Does not remember own way. /
We, kids of Russia's years of fear, /
Remember every night and day.
Years tha...
- Those born in obscure years..., by A. Wachtel, I. Kutik and M. Denner
Those born in obscure times /
Do not remember their way. /
We, children of Russia's frightful years /
Cannot forget a thing.
Incinerating years...
- Those born in uneventful days..., by A. S. Kline
Those born in uneventful days, /
fail to recall the track. /
We — born of Russia’s fearful years — /
cannot forget a single thing.
The incinera...
- Those who were born in years of quiet..., by Cecil Maurice Bowra
Those who were born in years of quiet /
Recall not where their ways are set; /
Children of Russia’s time of riot, /
We are unable to forget.
Fr...
- Those, born in the`times quiet and drear..., by Vladimir Gurvich
Those, born in the'times quiet and drear /
Cannot recall their gloomy trail. /
We, sons of desperate Russia's years, /
Remember every fine d...
- To Zinaida Gippius, by W. S. Merwin
Those born in backwater years /
forget their own way. Russia /
gave birth to us in her years of anguish /
and we can forget nothing.
Years of h...
in spanish Aleksandr Blok (español)
- Quien ha nacido en años de ceguera..., Pablo Anadón
a Z. N. Guippius /
/
Quien ha nacido en años de ceguera /
No puede recordar ya su sendero. /
Nosotros, hijos de terribles días /
De Rusia, ...
in italian Aleksandr Blok (italiano)
- Quelli che sono nati in tempi oscuri..., Angelo Maria Ripellino
Quelli che sono nati in tempi oscuri /
non rammentano il proprio cammino. /
Noi — figli dei terribili anni della Russia — /
non potremo scordarc...