I blurred at once the map of humdrum,
by splashing colours like a potion;
I showed upon the dish of jelly
the slanted cheekbones of the ocean.
Upon the scales of metal fishes
I read the new lips’ attitude.
But could you
now
perform a nocturne
Just playing on a drainpipe flute?
Я сразу смазал карту будня,
плеснувши краску из стакана;
я показал на блюде студня
косые скулы океана.
На чешуе жестяной рыбы
прочёл я зовы новых губ.
А вы
ноктюрн сыграть
могли бы
на флейте водосточных труб?