«Nothing is different: thin snow beats / Against the dining-room window-pane. / I am totally unchanged, / but a man came to see me. / / I asked: "What do you want?" / He said: "To be with you in hell." / I laughed, "Ah, there I can’t / Oblige you, you’d wish us ill." / / His...»
«Nothing is changed: against the dining-room windows / hard grains of whirling snow still beat. / I am what I was, / but a man came to me. "What do you want?" I asked. / "To be with you in hell," he said. / I laughed. "It's plain you mean / to have us both destroyed." He lifted his thi...»
«So wie früher: Ans Fenster trieben / feine Schneeflocken ohne Rast, / und ich selbst bin die alte geblieben, / und hatte doch einen Gast. Ich fragte: "Was willst du?" – "Zusammen / mit dir in der Hölle sein." / Ich lachte: "Du willst uns verdammen, / etwas Übles uns prophezein." A...»
«Here birds don’t ever sing, / Here trees are scarce in spring / And we alone grow into earth, / Shoulder to shoulder linked. The planet spins and smolders, heated, / Through smoke, we watch our country burn. / This means at last one victory is needed, / Just one for all of us. The pri...»