Mikhail Lermontov
Prayer

In moments of life's trial,
  When sorrows crowd the soul,
A single prayer of wondrous power
  From fervent lips I roll.

There dwells a force God-given
  In harmony of sound;
In living words there breathes a charm
  All holy and profound.

From soul, like burden, leaping,
  Far off all doubting flies;
From prayers of faith with weeping
  How light, how light we rise!

Translated by John Pollen

Михаил Лермонтов
Молитва

В минуту жизни трудную,
Теснится ль в сердце грусть,
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.

Есть сила благодатная
В созвучье слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.

С души как бремя скатится,
Сомненье далеко —
И верится, и плачется,
И так легко, легко...

Стихотворение Михаила Лермонтова «Молитва» на английском.
(Mikhail Lermontov in english).