Marina Tsvetaeva
For my poems, written so young...

For my poems, written so young
I’d not dreamed I was a poet,
Like drops from the fountain flung,
Like sparks from a rocket,

That burst into the realm of true
Sleep, and incense, like tiny demons,
For my poems about death and youth,
— For my unread sermons! —

Scattered in dusty stores, in line,
Where, un-purchased, they are dumb,
For my poems, like precious wine,
A time will come. 

Translated by A. S. Kline

Марина Цветаева
Моим стихам, написанным так рано…

Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я — поэт,
Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
Как искры из ракет,

Ворвавшимся, как маленькие черти,
В святилище, где сон и фимиам,
Моим стихам о юности и смерти,
— Нечитанным стихам!

Разбросанным в пыли по магазинам,
Где их никто не брал и не берёт,
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черёд.

Стихотворение Марины Цветаевой «Моим стихам, написанным так рано…» на английском.
(Marina Tsvetaeva in english).