4
Exactly — midnight.
Moon — like a hawk.
"Why — do you peer?"
"Thus — I peer!"
"Do you like me?" "No."
"Do you recognize me?" "Maybe."
"I am Don Juan."
"And I am Carmen."
4
Ровно — полночь.
Луна — как ястреб.
— Что — глядишь?
— Так — гляжу!
— Нравлюсь? — Нет.
— Узнаёшь? — Быть может.
— Дон-Жуан я.
— А я — Кармен.
____
1. На заре морозной...
2. Долго на заре туманной...
3. После стольких роз, городов и тостов...
4. Ровно — полночь...
5. И была у Дон-Жуана — шпага...
6. И падает шёлковый пояс...
7. И разжигая во встречном взоре...
«Goldfinch, friend, I'll cock my head — / let's check the world out, just me and you: / this winter's day pricks like chaff; / does it sting your eyes too? Boat-tailed, feathers yellow-black, / sopped in colour beneath your beak, / do you get, you goldfinch you, / just how you flaunt i...»
«I can’t submit myself to man. / Who’d choose to be a slave? / We judge each other all life long — / and then? A lonely grave. I can’t submit myself to God, / because I love Him so. / For God has set me on this road — / where else am I to go? I tear the nets that bind mankind ...»
«No, I will never make my peace. / There’s truth in all my curses. / I won’t forgive, won’t throw myself / into the iron embraces. Like everyone, I’ll die, I’ll kill — / ruin myself, like everyone — / but I refuse to stain my soul / by justifying what goes on. When death i...»
«For many days along the river Ocean / With open sail, towards the blurry East / To predetermined land we are in motion, / The singing waves get tired in the mist. The eye of ending day is peeping crimson / And now far away we see the sight / Of sleeping land. And shading to horizon / Th...»