Prophet, by Dmitrii Obolensky Tormented by spiritual thirst /
I dragged myself through a somber desert. /
And a six-winged seraph /
appeared to me at the crossing of the ways...
Prophet, by Yuri Menis When stricken by spiritual thirst, /
Through gloomy sands I plodded onwards, /
A six-winged seraph came to earth /
And stood before me at a cros...
The Prophet, by Babette Deutsch and Avrahm Yarmolinsky I dragged my flesh through desert gloom, /
Tormented by the spirit's yearning, /
And saw a six-winged Seraph loom /
Upon the footpath's barren t...
The Prophet, by Irina Zheleznova My lonely heart athirst, I trod /
A barren waste when, so 'twas fated, /
A winged seraph 'fore me stood: /
Where crossed the desert roads he wai...
The Prophet, by Philip Nikolayev When, pained with spiritual thirst, /
I trudged across a gloomy desert, /
I came upon a six-winged seraph /
Who stood before me on my path. /
...
The Prophet, by Ted Hughes Crazed by my soul’s thirst /
Through a dark land I staggered, /
And a six-winged seraph /
Halted me at a crossroads. /
With fingers of dream /...
The Prophet, by Hon. M. Baring With fainting soul athirst for Grace, /
I wandered in a desert place, /
And at the crossing of the ways /
I saw a sixfold Seraph blaze; /
He t...
The Prophet, by Rupert Moreton We’re mired by thirst for sacred things – /
Through gloomy desert did I wander, /
And then the seraph with six wings /
To me appeared at crossro...
The Prophet, by Yevgeny Bonver Longing for spiritual springs, /
I dragged myself through desert sands... /
An angel with three pairs of wings /
Arrived to me at cross of lands...
The Prophet, by Maurice Baring With fainting soul athirst for Grace, /
I wandered in a desert place, /
And at the crossing of the ways /
I saw the sixfold Seraph blaze: /
He...
The Prophet, by A. Z. Foreman My spirit was athirst for grace. /
I wandered in a darkling land /
And at a crossing of the ways /
Beheld a six-wing'd Seraph stand. /
With fi...
in french
Alexandre Pouchkine (français)
Le Prophète, Prosper Mérimée Tourmenté d’une soif spirituelle, /
j’allais errant dans un sombre désert, /
et un séraphin à six ailes m’apparut /
à la croisée d’un sentier. /...
in spanish
Aleksandr Púshkin (español)
El Profeta, Prosper Mérimée Atormentado por una sed espiritual, /
erraba yo por un tenebroso desierto, /
y en la encrucijada de un sendero /
se me apareció un serafín de se...
El profeta, Diego Ibañez Padeciendo sed espiritual, /
en las tinieblas del desierto me arrastraba /
cuando un serafín seis veces alado /
apareció ante mí donde cruzan lo...
El Profeta, Víctor Toledo Ciego vagaba en tétrico desierto /
Mi espíritu sediento padeció, /
Alado serafín, de pronto, /
En una encrucijada apareció. /
Con leves dedos ...
in portuguese
Alexandre Pushkin (português)
O Profeta, Boris Schnaiderman, Nelson Ascher Num ermo, eu de âmago sedento /
já me arrastava e, frente a mim, /
surgiu com seis asas ao vento, /
na encruzilhada, um serafim; /
ele me abri...