Sergey Esenin
- Autumn, by Evelyn Bristol
Silence. In the junipers atop the valley, /
Autumn — a roam mare — rubs her mane for dressing.
Well above the wooded river banks — /
That's the d...
- Autumn, by Tatiana Nabeeva
On the edge of a juniper grove /
Autumn, the red mare, walks quietly /
Dropping leaves from its mane on the ground.
And the clang of its hoofs is...
- Autumn, by Babette Deutsch
How still it is among the junipers! /
Autumn — a bay mare — cleans her mane of burrs.
Her hoofs' blue clatter sounds above the bank /
Of the stil...
- Autumn, by Geoffrey Thurley
Along the bluff the juniper grove is still. /
Autumn like a red mare combs her mane.
Along the banks that guard the river /
You hear the blue cli...
in german Sergei Jessenin (deutsch)
- Herbst, Eric Boerner
für R. V. Ivanov
Im Wacholder, bei des Steilhangs Gähnen /
Kämmt sich Herbst als Rotfuchs still die Mähne.
Über dem, was Fluss und Ufer ziert, /
...
in hungarian Szergej Jeszenyin (magyar)
- Ősz, Zsuzsa Rab
Csend üli meg a borókás nyirkos mélyét, /
most az ősz, a piros kanca, rázza sörényét.
Hol a rozsdaverte part mereng, /
patkójának kékes hangja cs...