Upon the ghastly fearsome heights a quaver of fire-light,
But can it be a star so glitters, crying?
O star’s transparent hue, with shimmer dazzling bright,
Thy brother named Petropolis is dying.
Upon the frightful gruesome heights all earthly dreams are churning,
The greenness of that star-bright terrifying,
O star, if thou art brother to the sky and waters’ yearning,
Thy brother named Petropolis is dying.
A monstrous ship a-sail moves upon dim terror’s heights,
Its wings widespread, the mist-spray stultifying,
In destitution-green, O star, in hues of needy whites,
Thy brother named Petropolis is dying.
Transparent season Spring that sags above Neva’s black water
Is shattered now, immortal wax melts, sighing;
Behold, O star, thy precious Petrine world is rife with slaughter,
Thy brother, dear Petropolis, is dying.
На страшной высоте блуждающий огонь!
Но разве так звезда мерцает?
Прозрачная звезда, блуждающий огонь, —
Твой брат, Петрополь, умирает!
На страшной высоте земные сны горят,
Зеленая звезда мерцает.
О, если ты звезда — воды и неба брат,
Твой брат, Петрополь, умирает!
Чудовищный корабль на страшной высоте
Несется, крылья расправляет...
Зеленая звезда, — в прекрасной нищете
Твой брат, Петрополь, умирает.
Прозрачная весна над черною Невой
Сломалась, воск бессмертья тает...
О, если ты звезда, — Петрополь, город твой,
Твой брат, Петрополь, умирает!