Bulat Okudzhava
Little girl is crying: her balloon is gone...

Little girl is crying: her balloon is gone.
They try to console her, the balloon flies on.

Young girl is crying: suitor's not in sight.
They try to console her, the balloon flies on.

Woman is crying: he has someone else.
They try to console her, the balloon flies on.

Granny is crying: life turned out too short...
The balloon returned and it is color blue.

Translated by Evgenia Sarkisyants

Булат Окуджава
Девочка плачет: шарик улетел...

Девочка плачет: шарик улетел.
Ее утешают, а шарик летит.

Девушка плачет: жениха все нет.
Ее утешают, а шарик летит.

Женщина плачет: муж ушел к другой.
Ее утешают, а шарик летит.

Плачет старушка: мало пожила...
А шарик вернулся, а он голубой.

Стихотворение Булата Окуджавы «Девочка плачет: шарик улетел...» на английском.
(Bulat Okudzhava in english).