«A sole delight / for the heart, from this time on / — mysterious fountain, / fall, and fall, and go on Fly up like tall sheaves, / blow up, drop down / and let all your voices / stop — suddenly — at once. But dress my whole soul / in a cloak of grand thought, / flickering li...»
«Comme une joie unique / tu es dorénavant donné au coeur — / Inlassablement, tombe, / fontaine mystérieuse. En hautes gerbes / Elance-toi et retombe — / Et de toutes tes voix / Soudain, d’un coup, tais-toi. Mais habille-moi toute l’âme / Par la chasuble d’une pensée gra...»
«Elle est douée d’une beauté bizarre / Qui touche l’âme et non les yeux mortels, / Une beauté étrange qui égare / L’amour terrestre et le désir charnel. Est-elle comme une réminiscence, / Le calme éclat d’un astre protecteur, / Toujours est-il qu’elle offre une défense,...»
«I drink to our ruined house / To the evil of my life / To our loneliness together / And I drink to you — / To the lying lips that have betrayed us, / To the dead-cold eyes, / To the fact that the world is brutal and coarse / To the fact that God did not save us.»