Anna Akhmatova
The Song of the Final Meeting

My breast was bound with a cold band,
And still my steps were light.
The glove intended for my left hand,
I put on my right.

At the thought of the stairs, I grew faint-hearted,
But I knew, there were only three!
An autumnal whisper in the maples started
Begging: «Die with me!

«Fate cheated me — fate, so abysmal,
So moody and full of spite...»
I answered: «My dear! I too am dismal.
I'll die with you tonight...»

The final meeting: I stood on the road.
The house was as dark as shame.
Only, in the bedroom, candles showed
An indifferent yellow flame.

Translated by Lyn Coffin

Анна Ахматова
Песня последней встречи

Так беспомощно грудь холодела,
Но шаги мои были легки.
Я на правую руку надела
Перчатку с левой руки.

Показалось, что много ступеней,
А я знала — их только три!
Между клёнов шёпот осенний
Попросил: «Со мною умри!

Я обманут моей унылой,
Переменчивой, злой судьбой».
Я ответила: «Милый, милый!
И я тоже. Умру с тобой…»

Это песня последней встречи.
Я взглянула на тёмный дом.
Только в спальне горели свечи
Равнодушно-жёлтым огнём.

Перевод стихотворения Анны Ахматовой «Песня последней встречи» на английский.
>