Anna Akhmatova
How can you look at Nieva...

How can you look at Nieva,
How can on the bridges you rise?
For a reason I'm sad since the time
You appeared before my eyes.
Sharp are black angels' wings,
The last judgment is coming soon,
And raspberry fires, like roses,
In the white snow bloom.

Translated by Ilya Shambat

Анна Ахматова
Как ты можешь смотреть на Неву...

Как ты можешь смотреть на Неву,
Как ты смеешь всходить на мосты?..
Я недаром печальной слыву
С той поры, как привиделся ты.
Черных ангелов крылья остры,
Скоро будет последний суд.
И малиновые костры,
Словно розы, в снегу растут.

Перевод стихотворения Анны Ахматовой «Как ты можешь смотреть на Неву...» на английский.
>