Anna Akhmatova
How Can You

How can You view the Neva like that,
How dare You scale the bridges just so?
People think I’m remarkably sad
Since your vision could not let me go.
Razor sharp wings of black angels flew,
Judgement Day is approaching soon,
And bonfires of raspberry hue,
In the snow like roses bloom.

Translated by Dina Belyayeva

Анна Ахматова
Как ты можешь смотреть на Неву...

Как ты можешь смотреть на Неву,
Как ты смеешь всходить на мосты?..
Я недаром печальной слыву
С той поры, как привиделся ты.
Черных ангелов крылья остры,
Скоро будет последний суд.
И малиновые костры,
Словно розы, в снегу растут.

Перевод стихотворения Анны Ахматовой «Как ты можешь смотреть на Неву...» на английский.
>