«See you later, friend mine, see you later. / Darling, you are always in my soul. / Destined in the heaven, our breakup / Promises reunion down the road. Bye with not a hand touch, not a farewell, / Don’t lament, quit saddening your eyes, — / In this province, death is nothing rare. We...»
«Ти мене не любиш, не жалієш, / Не красивий я тобі невже? / Очі — вниз, не дивишся, а млієш, / Руку опустила на плече. Молода, чуттєво-божевільна, / Пристрасті хватило ...»
«Gib deine Pfote, Jim, sie bringt mir Glück, / komm, sei für heute Abend mein Geselle. / Die Luft ist still, der Mond hängt gelb und dick, / lass uns zusammen in die Weite bellen. / Gib deine Pfote, Jim, sie bringt mir Glück. Ich mag dich so — lebendig, wie du bist, / doch bleib mal ...»
«He had said, "Goodbye, my darling. Maybe / I won't come back — ever. Time will tell." / And I walked off down the lane, not knowing / If this was the Summer Park — or Hell. Silent. Empty. And the gate is, fastened. / But why should I now ever go home? / Stumbling like a blind man, by...»