Alexander Blok
About glory, valor, feats, and fame...

About glory, valor, feats, and fame
I was forgetting in this sorrow place,
Until in front of me, in a'simple frame,
Stood on the table your enchanting face.

But it has come, the day of loss and danger.
The sacred ring in the dark night I threw,
Your destiny was given to a stranger,
And I forgot your charming face and you.

Like some cursed swarm, my days were whirling 'nd flying,
My life was tortured by passions and by wine,
And then, before the lectern, almost dying,
I called you back, as if the youth of mine.

I called you back but you did `not look round,
I have shed tears, you didn't condescend.
You ruefully wrapped yourself in a blue gown,
And went away to night, confirming th'end.

I do not know, my darling, where you found
A shelter for your love and for your pride.
I'm fast asleep and only dream about
That gown, you disappeared in in the night.

To dream about glory, I'm not able.
All 's in the past, and over is the game.
I have removed from my poor life and table
Your charming face in the unartful frame.

Translated by Vladimir Gurvich

Александр Блок
О доблестях, о подвигах, о славе... 🔈

О доблестях, о подвигах, о славе
Я забывал на горестной земле,
Когда твое лицо в простой оправе
Перед мной сияло на столе.

Но час настал, и ты ушла из дому.
Я бросил в ночь заветное кольцо.
Ты отдала свою судьбу другому,
И я забыл прекрасное лицо.

Летели дни, крутясь проклятым роем…
Вино и страсть терзали жизнь мою…
И вспомнил я тебя пред аналоем,
И звал тебя, как молодость свою…

Я звал тебя, но ты не оглянулась,
Я слезы лил, но ты не снизошла.
Ты в синий плащ печально завернулась,
В сырую ночь ты из дому ушла.

Не знаю, где приют своей гордыне
Ты, милая, ты, нежная, нашла…
Я крепко сплю, мне снится плащ твой синий,
В котором ты в сырую ночь ушла…

Уж не мечтать о нежности, о славе,
Все миновалось, молодость прошла!
Твое лицо в его простой оправе
Своей рукой убрал я со стола.

  • Alexander Blok
Стихотворение Александра Блока «О доблестях, о подвигах, о славе...» на английском.
(Alexander Blok in english).