Sergey Esenin
Snowy plain, white moon...

Snowy plain, white moon.
Our land is draped in a shroud.
Dressed in white, the birches cry in the woods.
Who perished here? Who died? Could it be me?

Translated by Anton Yakovlev

Сергей Есенин
Снежная равнина, белая луна...

Снежная равнина, белая луна,
Саваном покрыта наша сторона.
И берёзы в белом плачут по лесам.
Кто погиб здесь? Умер? Уж не я ли сам?

Стихотворение Сергея Есенина «Снежная равнина, белая луна...» на английском.
(Sergey Esenin in english).