Oh, what a night! I cannot sleep..., by Dina Belyayeva Oh, what a night! I cannot sleep. /
Unsettled by this blazing moonness. /
As if I reverently keep /
Within my soul the wasted youth ways.
Oh, ...
Oh, what a night! I cannot sleep..., by Alec Vagapov Oh, what a night! I cannot sleep. /
The sky is moonlit. Well, I never! /
It seems that I in my heart I keep /
The youth that has been gone fo...
On such a night the senses reel..., by Peter Tempest On such a night the senses reel. /
I cannot sleep. The moon how splendid! /
A youthfulness at heart I feel /
Though well I know my youth has end...
in german
Sergei Jessenin (deutsch)
Welch eine Nacht! Ich glaub‘ es nicht!.., Margit Bluhm Welch eine Nacht! Ich glaub‘ es nicht! /
Bin ohne Schlaf bei diesem Mondschein. /
Auch ist mir so, als trage ich /
in mir das längst vergang‘ne ...
in spanish
Serguéi Yesenin (español)
¡Ah, qué noche! No puedo. Yo no puedo..., Pablo Anadón ¡Ah, qué noche! No puedo. Yo no puedo /
Dormir, con esta luna y esta noche. /
Es como si en el alma todavía /
Tuviera el temple aquel, cuando fu...
¡Que noche! No puedo..., Kseniya Tokareva ¡Que noche! No puedo. /
No consigo dormir. Que luna. /
Como si aún guardase /
En el alma la juventud perdida.
Amiga, de los años enfriados, /
...