My love has changed. I know you feel..., by Alec Vagapov My love has changed. I know you feel /
Upset about the situation: /
The crescent's sweeper couldn't spill /
The pools of lyrical creation. /
...
Now my love is not what it used to be..., by Vitaly Chernetsky To Klyuev
Now my love is not what it used to be. /
Oh, I know, you are grieving, you are grieving /
That the broom of the moon /
Didn’t splash ...
To Klyuev, by Rupert Moreton As once I loved I really don’t. /
Oh, yes, I know you’ll sorrow, sorrow /
Because the sweeping moon now won’t /
With verses overflow tomorrow.
...
in german
Sergei Jessenin (deutsch)
Meine Liebe ist jetzt anders..., Eric Boerner für Kljuev
Meine Liebe ist jetzt anders. /
Ach, ich weiß, du quälst und mühst dich, /
Weil des Mondes Besen wandernd /
Nicht des Verses Pfützen...