A Letter to Mother, by Alec Vagapov Are you still alive, my dear granny? /
I am alive as well. Hello! Hello! /
May there always be above you, honey, /
The amazing stream of evening...
A Letter to Mother, by Frank Beck Are you still alive, my starushka? /
I am too, and I wanted to write. /
I hope evening still bathes the cottage /
in the same indescribable ligh...
A Letter to Mother, by Vyacheslav Chistyakov Do you stay alive, my dear old woman? /
I’m alive as well, send a regard! /
Let spring light ineffable, superhuman /
Be shed over your old...
Letter to His Old Mother, by A. Z. Foreman Are you alive and well still, momma? /
I am alright. Greetings. Tonight /
I hope your cottage is still bathing /
In that ineffable evening lig...
Letter to Mother, by Peter Tempest Still around, old dear? How are you keeping? /
I too am around. Hello to you! /
May that magic twilight ever be streaming /
Over your cottage as...
Letter to Mother, by Rupert Moreton Mother dearest, is your heart still beating? /
Mine is too, so greetings, Mum, to you! /
And I hope that over home still fleeting /
Evening ligh...
Letter to my mother, by Geoffrey Thurley Ah, old lady, are you still alive? /
I am, and I give you welcome. /
May this unearthly evening light /
Flood down on the old home.
They tell m...
Letter to My Mother, by Anton Yakovlev Are you still alive, my dear old lady? /
I’m alive as well. Hello, hello! /
Let that ineffable evening light /
Keep streaming over your hut. /
...
in german
Sergei Jessenin (deutsch)
Brief an die Mutter, unbekannter autor Bist du noch am Leben, gute Alte? /
Auch ich lebe noch. Sei mir gegrüßt! /
Daß sich über deiner kleinen Kate /
Stets am Abend jenes Licht ergieß...
Brief an die Mutter, Margit Bluhm Lebst du noch, du meine liebe Alte? /
Auch ich lebe. Vielmals grüß' ich dich! /
Dass über deinem Hause sich erhalte /
dieses unsagbare Abendlich...
in croatian
Sergej Jesenjin (hrvatski)
Pismo majci, Dobrisa Cesaric Jesi li ziva, staricice moja? /
Sin tvoj zivi i pozdrav ti salje. /
Nek uvecer nad kolibom tvojom /
ona cudna svjetlost sja i dalje.
Pisu mi da...
in swedish
Sergej Jesenin (svenska)
Brevet till modern, Nils Åke Nilsson Lever du ännu, min kära mamma /
Också jag mår bra. En hälsning här! /
Över stugan din må stilla flamma /
kvällens ljus som outsägligt är.
Man h...
in finnish
Sergei Jesenin (suomi)
Kirje äidille, Olli Hyvärinen Vieläkö elät, äitimuori? /
Hengissä olen itsekin. Terve! /
Virratkoon yhä mökkisi yllä /
illan ihmeellinen valo.
Kirjeissä kertovat, että salaa...
in vietnamese
Xécgây Êxênin (tiếng việt)
Thư gửi mẹ, Anh Ngọc Mẹ có còn sống chăng thưa mẹ? /
Con cũng còn sống đây. Xin chào mẹ của con! /
Ánh sáng diệu kì vào lúc chiều hôm /
Xin cứ tỏa trên mái nhà của m...
in albanian
Sergei Yesenin (gjuha shqipe)
Gjallë je, ti moj nënoçka ime?.., Ismail Kadare Gjallë je, ti moj nënoçka ime? /
Gjallë jam edhe unë… të përshëndes /
Paqja e mbuloftë këtë mbrëmje /
Izbën tënde deri në mëngjes.
Mora vesh se...