«Today you are gazing especially sadly, my love, / Your hands seem so slim when they weakly embrace your knees. / So, listen, far away, an exquisite giraffe / Is wandering near the lake Chad among other African beasts. Such slenderness, sweet bliss are lavishly given to him. / His skin i...»
«Today, I can see that your glance is especially sad, / And your hands are especially frail and your hair especially a mess. / There, there now… Just listen… far, far away, on Lake Chad / Roams a proud and graceful giraffe… An exquisite figure and a leisurely life are his boon / An int...»
«Ich sehe: Du schaust heut' besonders bekümmert und bang, / und schmaler als sonst sind die Hände, umfassend die Knie. / Hör' zu: Fern am Tschad-See streift eine Giraffe entlang. / Von seltener Schönheit ist sie. Ihr ist Harmonie voller Grazie und Wonne verliehn; / ihr Fell schmückt ein...»
«Ce jour, ton regard est plein de tristesse profonde, / Bras autour de tes genoux s'amincirent de chagrin. / Écoute: il y a le lac de Tchad, au monde, / Où une girafe exquise se promenè au lointain. De paresse gracieuse et de sveltesse pourvue, / Elle porte la robe ornée d'un dessin fabu...»