Marina Tsvetaeva
Why such tenderness?..

Why such tenderness?
Not the first — these curls
I stroke, I’ve known, yes,
Lips much darker than yours.

As stars fade and rise,
— Why such tenderness?
Eyes have risen
And faded to my eyes.

Yet with no such song
Have I heard night darker
Crowned — O tenderness —
In the breast of the singer.

Why such tenderness,
And what to do with it, singer
So young, simply passing by?
And could eyelashes — be longer?

Translated by A. S. Kline

Марина Цветаева
Откуда такая нежность?..

Откуда такая нежность?
Не первые — эти кудри
Разглаживаю, и губы
Знавала темней твоих.

Всходили и гасли звёзды,
— Откуда такая нежность? —
Всходили и гасли очи
У самых моих очей.

Ещё не такие гимны
Я слушала ночью тёмной,
Венчаемая — о нежность! —
На самой груди певца.

Откуда такая нежность,
И что с нею делать, отрок
Лукавый, певец захожий,
С ресницами — нет длинней?

Стихотворение Марины Цветаевой «Откуда такая нежность?..» на английском.
(Marina Tsvetaeva in english).