Gavrila Derzhavin
On Transcience

Time’s river in its rushing course
carries away all human things,
drowns in oblivion’s abyss
peoples and kingdoms and their kings.

And if the trumpet or the lyre
should rescue something, small or great,
eternity will gulp it down
and it will share the common fate.

Translated by Peter France

Гавриил Державин
Река времён в своём стремленьи...

Река времён в своём стремленьи
Уносит все дела людей
И топит в пропасти забвенья
Народы, царства и царей.
А если что и остаётся
Чрез звуки лиры и трубы,
То вечности жерлом пожрётся
И общей не уйдёт судьбы.

Стихотворение Гавриила Державина «Река времён в своём стремленьи...» на английском.
(Gavrila Derzhavin in english).