Boris Slutsky
Physicists and lyricists

Physicists are somehow much in honor;
Lyricists are somehow pushed aside.
It’s not a question of cold calculation;
It’s just a question of universal law.
It seems we’ve failed to find out what
We should have discovered long ago!
It seems our wings are rather weak —
Weak our mellifluous iambics!
And our steeds do not take off And soar like Pegasi...
That’s why physicists are held in honor;
That’s why lyricists are pushed aside.

This is self-evident.
It’s simply useless to dispute it.
It doesn’t even hurt us.
And it is more interesting
To observe how, like foam,
Our rhymes keep flopping down,
And how soberly greatness retreats
Into the world of logarithms.

Translated by George Reavey

Борис Слуцкий
Физики и лирики

Что-то физики в почете.
Что-то лирики в загоне.
Дело не в сухом расчете,
Дело в мировом законе.

Значит, что-то не раскрыли
Мы,
        что следовало нам бы!
Значит, слабенькие крылья —
Наши сладенькие ямбы,
И в пегасовом полете
Не взлетают наши кони...
То-то физики в почете,
То-то лирики в загоне.

Это самоочевидно.
Спорить просто бесполезно.
Так что даже не обидно,
А скорее интересно
Наблюдать, как, словно пена,
Опадают наши рифмы
И величие
                 степенно
Отступает в логарифмы.

Стихотворение Бориса Слуцкого «Физики и лирики» на английском.
(Boris Slutsky in english).