Anna Akhmatova
The spring was still mysteriously swooning...

The spring was still mysteriously swooning,
Across the hills wandered transparent wind
And the deep lake was growing blue among us —
A temple forged and kept not by mankind.

You were affrighted of our first encounter,
And prayed already for the second one,
And now today once more is the hot evening —
How low over the mountain dropped the sun...

You aren't with me, but this is not a parting:
For me triumphant news is in each moment.
I know that you can't even pronounce a word
For so complete within you is the torment.

Translated by Ilya Shambat

Анна Ахматова
Еще весна таинственная млела...

Еще весна таинственная млела,
Блуждал прозрачный ветер по горам
И озеро глубокое синело —
Крестителя нерукотворный храм.

Ты был испуган нашей первой встречей,
А я уже молилась о второй, —
И вот сегодня снова жаркий вечер…
Как низко солнце стало над горой…

Ты не со мной, но это не разлука,
Мне каждый миг — торжественная весть.
Я знаю, что в тебе такая мука,
Что ты не можешь слова произнесть.

Стихотворение Анны Ахматовой «Еще весна таинственная млела...» на английском.
(Anna Akhmatova in english).