Anna Akhmatova
The mysterious spring was still enjoying itself...

The mysterious spring was still enjoying itself,
About the mountains the revealing wind was wandering,
And the deep blue lake was being blue —
The temple of the Baptist not by hands made.

You were frightened by our first meeting,
But I was praying for a second one,
And again tonight there is a hot evening...
And the sunset so low above the mountain.

You are not with me, but it is not farewell:
And every moment is triumphant news for me.
I know that there is such anguish in you,
That you cannot utter a word.

Translated by Ljubov V. Kuchkina

Анна Ахматова
Еще весна таинственная млела...

Еще весна таинственная млела,
Блуждал прозрачный ветер по горам
И озеро глубокое синело —
Крестителя нерукотворный храм.

Ты был испуган нашей первой встречей,
А я уже молилась о второй, —
И вот сегодня снова жаркий вечер…
Как низко солнце стало над горой…

Ты не со мной, но это не разлука,
Мне каждый миг — торжественная весть.
Я знаю, что в тебе такая мука,
Что ты не можешь слова произнесть.

Стихотворение Анны Ахматовой «Еще весна таинственная млела...» на английском.
(Anna Akhmatova in english).