Anna Akhmatova
Courage

We know what trembles in the scales,
What has to be accomplished.
The hour for courage. If all else fails,
With courage we are not unfurnished.
What though the dead be crowded, each to each,
What though our houses be destroyed? —
We will preserve you, Russian speech,
Keep you alive, great Russian word.
We will pass you to our sons and heirs
Free and clean, and they in turn to theirs,
        And so forever.

Translated by Donald Michael Thomas

Анна Ахматова
Мужество

Мы знаем, что́ ныне лежит на весах
И что́ совершается ныне.
Час мужества про́бил на наших часах,
И мужество нас не покинет.
Не страшно под пулями мёртвыми лечь,
Не горько остаться без крова.
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесём,
И внукам дадим, и от плена спасём —
Навеки!

Перевод стихотворения Анны Ахматовой «Мужество» на английский.