Anna Akhmatova
Courage

We know what is now on History’s scales,
What is, in the world, going now.
The hour of courage shew our clock’s hands.
Our courage will not bend its brow.
None fears to die under the bullet’s siege,
None bitters to lose one’s home here, —
And we will preserve you, O great Russian speech,
O Russian great word, we all bear.
We’ll carry you out, clear and free, as a wave,
Give you to our heirs, and from slavery save.
Forever!

Translated by Yevgeny Bonver
(Poetry Lovers` Page)

Анна Ахматова
Мужество

Мы знаем, что́ ныне лежит на весах
И что́ совершается ныне.
Час мужества про́бил на наших часах,
И мужество нас не покинет.
Не страшно под пулями мёртвыми лечь,
Не горько остаться без крова.
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово.
Свободным и чистым тебя пронесём,
И внукам дадим, и от плена спасём —
Навеки!

Стихотворение Анны Ахматовой «Мужество» на английском.
(Anna Akhmatova in english).