Alexander Blok
Oh, how desperately I want to live...

Oh, how desperately I want to live:
all reality — immortalise,
the faceless — personify,
to the non-existent — substance give!

Life’s smothering dream may crush me,
I may suffocate in dream —
yet some happy child, perhaps,
in the future may say of me:

Let’s forgive his sadness — might
It have inspired him, inwardly?
He’s simply — the child of good and light,
He’s simply — freedom’s victory!

Translated by A. S. Kline
(Clear Voices)

Александр Блок
О, я хочу безумно жить...

О, я хочу безумно жить:
Всё сущее — увековечить,
Безличное — вочеловечить,
Несбывшееся — воплотить!

Пусть душит жизни сон тяжелый,
Пусть задыхаюсь в этом сне, —
Быть может, юноша веселый
В грядущем скажет обо мне:

Простим угрюмство — разве это
Сокрытый двигатель его?
Он весь — дитя добра и света,
Он весь — свободы торжество!

Стихотворение Александра Блока «О, я хочу безумно жить...» на английском.
(Alexander Blok in english).