Sergey Esenin
Don`t you force a smile, girl, tensely, like you do...

Don't you force a smile, girl, tensely, like you do,
The one I"m in love with isn't really you.

I suppose you know it, and you know it well,
I"m not here to see you but another girl.

I was passing by, and, well, I didn't care, —
I saw you and wanted just to stop and stare.

Translated by Alec Vagapov

Сергей Есенин
Не криви улыбку, руки теребя...

Не криви улыбку, руки теребя, —
Я люблю другую, только не тебя.

Ты сама ведь знаешь, знаешь хорошо —
Не тебя я вижу, не к тебе пришел.

Проходил я мимо, сердцу все равно —
Просто захотелось заглянуть в окно.

Стихотворение Сергея Есенина «Не криви улыбку, руки теребя...» на английском.
(Sergey Esenin in english).