«Blizzard with a darkness covers / All the sky and wheels in whirls, / As a beast it hardly groans, / As a baby – cries in turn, / Or is rustling with a thatch old / On the roof without mind, / Or is knocking door and window / As a traveller, late to come. Our decrepit hut old / Is...»
«Blizzard covers skies with dark mist / swirling snowy whirlwinds; / either howls like a wild beast / or reminds the cry of kids; / cracks by rotten thatch with anger / on the old roof in a fuss, / or as a belated stranger / knocks at window to us. This old hut sank into sadness / an...»
«The storm covers skies in darkness, / Spinning snowy whirlwinds tight, / Now it wails like a beast wildest, / Now it cries like a week child, / Now suddenly it rustles / The old roof’s dry thatching mass, / Now, a traveller, late and gusty, / It knocks at our window’s glass. Our h...»
«Man trieb 'nen Elefanten durch die Straßen, / Als Schaustück, hat man gleich erkannt – / Dies Tier ist rar bei uns bekanntermaßen – / Drum folgte Gaffervolk dem Elefant. / Woher auch immer, kam ein Mops entgegen. / Kaum sah er ihn, fing er schon an, / Zu bellen und zu knurrn, er i...»