«Es delicioso levantarse muy temprano / Y percibir las huellas frescas en la arena. / Es delicioso recordarte así / Saber que estás conmigo. Yo te amo, primor mío, / Despreocupada juventud mía / Y la transparente ternura del Kremlin, / En esta mañana, es como tu propio encanto.»
«La bruma nocturna me sorprendió en el camino. / Tras la espesura la luna lanzó su mirada. / El caballo fatigado daba inquietos golpes con las pezuñas; / tranquilo de día, extrañaba la noche. / Sombrío, inmóvil, soñoliento, / el conocido bosque me aterraba / y hacia el claro plate...»
«A gust of wind, a howl of snow... / Yet, for a moment, in my mind, / A land, a distant shore, would glow / With faded colours from behind. And like a dried-up feather grass / My ancient longings spring from sleep... / I try to steal through a snowy pass, / Yet to the precipice I creep. ...»
«El viento irrumpe, aúlla la nieve, / Y en la memoria por un instante resurge / Aquel lugar, aquella orilla lejana… / Las flores débiles bajo la escarcha se marchitaron… Y mis antiguas afecciones / Susurran como la hierba seca… / Es de noche. Y en la noche, por un sendero tupido / ...»