Nikolay Gumilev
- Two Roses, by Earl D. Sampson
Before the gates of Eden /
Two roses bloomed luxuriantly, /
But the rose is the emblem of passion. /
And passion is the child of Earth.
One has...
- Two Roses, by St. Sol
In front of golden gates of Eden /
Two roses blossomed with much pomp, /
But rose is known as passion symbol, /
And passion is an earthly romp.
...
in german Nikolai Gumiljow (deutsch)
- Die zwei Rosen, Vera Jahnke
Vor Edens Tor das Aug' erfreuten /
Zwei Rosen, blühend voller Pracht, /
Doch Rosen Leidenschaft bedeuten, /
Und Leidenschaft ist erdgemacht.
Di...
in bulgarian Николай Гумильов (български)
- Двете рози, Красимир Георгиев
Пред портите на рая – дивни /
две рози с пищна красота, /
но розата на страст е символ, /
а земна рожба е страстта.
Едната мило розовее /
кат...
in italian Nikolaj Gumilëv (italiano)
- Due rose, Amedeo Anelli
Alle porte dell’Eden /
sbocciarono due rose, /
ma la rosa è simbolo di passione, /
e la passione è una creatura terrestre.
Una rosa così tenera...
in polish Nikołaj Gumilow (polski)
- Dwie róże, Tadeusz Rubnikowicz
Przed wejściem w rajskie posiadłości /
Dwie róże ozdobiły dwór, /
Lecz róża — symbol namiętności, /
Namiętność zaś — to ziemski twór.
Jedna tak...