Nikolai Gumiljow
Erinnerung

Ihre Häute wechseln nur die Schlangen,
daß die Seele — älter, wachsend — bleib'.
Wir doch können nicht dahin gelangen,
wechseln unsre Seele, nicht den Leib.

Du, Erinnrung, mit der Riesin Händen,
führst das Leben, wie das Roß, am Zaum,
sagst mir, was in frühren Zeitenwenden
Leben fand in meines Körpers Raum.

Erst war einer in des Waldes Nächten,
schmal und häßlich, liebte immerfort
Laub, das fiel — ein Kind mit Zaubermächten,
das den Regen bannte durch sein Wort.

Bäume und die feurrote Hindin
wählte er zu seinen Freunden sich.
Nie, Erinnrung, wirst du Zeichen finden
und der Welt versichern, das sei ich.

Und der zweite liebte Südwindwehen
und in jedem Klang der Leier Laut,
konnte Welten in dem Teppich sehen,
und das Leben war ihm eine Braut.

Mir mißfällt, daß er in kühnem Streben
Gott und Zar zu werden sich gedrängt,
daß vor meines Hauses stillem Leben
er des Dichters Schild mir aufgehängt.

Nein, ich lieb' der Freiheit Auserwählten,
der das Meer umfuhr, der kühn im Streit,
dem die Wasser Sagen hell erzählten,
den die Wolken ansahn voller Neid.

Hoch ragt' auf sein Zelt vor aller Augen,
kühn und stark das Maultier bei ihm stand.
Süße Luft gab ihm wie Wein zu saugen
ein dem Weißen unbekanntes Land.

Du, Erinnrung, schwächer mit den Jahren:
War es der, mag es ein andrer sein,
der um langersehnte Kriegsgefahren
tauschte seine frohe Freiheit ein?

Durst und Hunger kannte er in Qualen,
er, den endlos weit sein Traum geführt.
Doch der Heil'ge Georg zu zwei Malen
hat die kugelsichre Brust berührt.

Düster, stolz laß ich den Dom sich heben,
der emporragt in des Nebels Rauch;
nach dem Ruhm des Vaters drängt mein Streben
wie im Himmel, so auf Erden auch.

Aufgehn wird mein Herz in Flammenzeichen,
bis zum Tage, wo ich's werde sehn,
wie der Heimat Weiten werden weichen
und Jerusalem wird auferstehn.

Und ein Wind wird wunderbar dann wehen,
Licht vom Himmel schrecklich sich ergießt,
wenn der Sterne Bahn, in Blüte stehend,
in Planeten blendend sich erschließt.

Auf mich zu wird dann ein Wandrer schreiten,
unbekannt, verdeckt. Doch ich versteh',
wenn zu ihm den Adler niedergleiten,
wenn zu ihm ich ziehn den Löwen seh'.

Ich schrei' auf… Kann Hilfe ich erlangen,
daß die Seele ewig, ewig bleib'? —
Ihre Häute wechseln nur die Schlangen,
wir die Seele, aber nicht den Leib.

Übersetzt von Irmgard Wille
(Nikolay Gumilev`s site)

Николай Гумилёв
Память

Только змеи сбрасывают кожи,
Чтоб душа старела и росла.
Мы, увы, со змеями не схожи,
Мы меняем души, не тела.

Память, ты рукою великанши
Жизнь ведешь, как под уздцы коня,
Ты расскажешь мне о тех, что раньше
В этом теле жили до меня.

Самый первый: некрасив и тонок,
Полюбивший только сумрак рощ,
Лист опавший, колдовской ребенок,
Словом останавливавший дождь.

Дерево да рыжая собака,
Вот кого он взял себе в друзья,
Память, Память, ты не сыщешь знака,
Не уверишь мир, что то был я.

И второй… Любил он ветер с юга,
В каждом шуме слышал звоны лир,
Говорил, что жизнь — его подруга,
Коврик под его ногами — мир.

Он совсем не нравится мне, это
Он хотел стать богом и царем,
Он повесил вывеску поэта
Над дверьми в мой молчаливый дом.

Я люблю избранника свободы,
Мореплавателя и стрелка,
Ах, ему так звонко пели воды
И завидовали облака.

Высока была его палатка,
Мулы были резвы и сильны,
Как вино, впивал он воздух сладкий
Белому неведомой страны.

Память, ты слабее год от году,
Тот ли это, или кто другой
Променял веселую свободу
На священный долгожданный бой.

Знал он муки голода и жажды,
Сон тревожный, бесконечный путь,
Но святой Георгий тронул дважды
Пулею нетронутую грудь.

Я — угрюмый и упрямый зодчий
Храма, восстающего во мгле,
Я возревновал о славе Отчей,
Как на небесах, и на земле.

Сердце будет пламенем палимо
Вплоть до дня, когда взойдут, ясны,
Стены нового Иерусалима
На полях моей родной страны.

И тогда повеет ветер странный —
И прольется с неба страшный свет,
Это Млечный Путь расцвел нежданно
Садом ослепительных планет.

Предо мной предстанет, мне неведом,
Путник, скрыв лицо: но всё пойму,
Видя льва, стремящегося следом,
И орла, летящего к нему.

Крикну я… Но разве кто поможет, —
Чтоб моя душа не умерла?
Только змеи сбрасывают кожи,
Мы меняем души, не тела.

Стихотворение Николая Гумилёва «Память» на немецком.
(Nikolay Gumilev in german).